<optgroup id="hoowf"></optgroup>
  1. <ruby id="hoowf"></ruby>
    <track id="hoowf"></track>

    <track id="hoowf"><em id="hoowf"></em></track>




      yun 于2016-12-23發布 l 已有人瀏覽
      增大字體 減小字體
      《政府工作報告》通常由工作回顧、工作任務、政府自身建設 、外交和國際形勢等部分組成,基本上可以涵蓋各方面的大略內容。


      2016年政府工作報告英文版學習筆記 (2)

      I will now move on to discuss the main work we did last year:

      First, we maintained stable growth, made structural adjustments, guarded against risks, and developed new ways of conducting macro regulation.

      ☆穩增長 maintain stable growth
      ☆調結構 make structural adjustments
      ☆防風險 guard against risks
      ☆宏觀調控 conduct macro regulation

      In responding to the mounting downward pressure on the economy, we exercised targeted and well-timed regulation on the basis of range-based regulation.

      ☆應對 In responding to
      ☆實施 exercise
      ☆持續加大的 mounting
      ☆經濟下行壓力 downward pressure on the economy
      ☆相機調控 well-timed regulation

      We adopted proactive fiscal policy that focused on increasing intensity and efficacy by expanding the scope of structural tax reductions, reducing fees across the board, and putting dormant budgetary funds to good use.

      We adopted proactive fiscal policy ····
      ☆We (做什么事)··· by doing ···and ···(措施)
      ☆加力增效 increase intensity and efficacy
      ☆結構性減稅 structural tax reductions
      ☆盤活 put ··· to good use
      ☆普遍 across the board
      ☆Efficacy /??f?k?s?/ 功效
      例:Recent medical studies confirm the efficacy of a healthier lifestyle. 近來的醫學研究證實了更健康的生活方式的功效。

      Local government bonds issued to replace outstanding debt reached 3.2 trillion yuan, lessening the interest payment burden of local governments by approximately 200 billion yuan while also reducing their debt repayment pressure.

      ☆多分句處理:while 替換 and
      ☆表示···是···的意義時,reach, report, stand at, register 等鮮活有力的動詞替換 is/am/are
      ☆存量債務 outstanding debt
      ☆償債壓力 debt repayment pressure
      ☆降低 lessen
      ☆outstanding 尚未解決的
      例:We still have some outstanding issues to resolve before we’ll have a treaty that is ready to sign. 我們在簽署這份條約之前還有一些懸而未決的問題要解決。

      We pursued prudent monetary policy with an appropriate amount of intensity, making several cuts to interest rates and required reserve ratios, reforming management of the loan-to-deposit ratio, creating new monetary policy tools, and increasing support for the real economy.

      ☆松緊適度 an appropriate amount of intensity
      ☆存貸比 the loan-to-deposit ratio

      Effective investment increased, special-purpose funds were established, and development was strengthened in areas in need of attention, including water conservancy, rundown urban areas and dilapidated rural housing, and railways and highways in the central and western regions.

      ☆水利 water conservancy
      ☆城鎮棚戶區 rundown urban areas
      ☆農村危房 dilapidated rural housing
      ☆鐵路和公路 railways and highways
      ☆Dilapidate [di’læpideit] (如由于使用不當或缺乏保養)使(部分)破損(或破掉、破敗、坍毀);使傾坍[常用被動語態]
      例:The building had been dilapidated by neglect. 這座大樓因失修而圮毀。

      Consumer spending was promoted in key areas, spurring rapid growth in spending on recreational travel, online shopping, and information goods and services.

      ☆添加邏輯結構關系: spurring,增加英文句子內部聯系。
      ☆旅游 recreational travel

      In 2015, we also responded proactively to a variety of risks and challenges in the financial sector, such as unusual fluctuations in the stock market and the foreign exchange market, ensuring that no systemic or regional threats arose, thus safeguarding China’s economic and financial security.

      ☆thus 引導總結陳述,適用于“措施+結果”類型。
      ☆積極應對 respond proactively to


       1 2 下一頁